К языковедам. Подавляющее число языковедов, заявляют, что в вопросах сохранения русского языка от засилья иностранных заимствований, они лишь изучают происходящее и являются просто наблюдателями. Но в большинстве случаев, это ложь. Стоит коснуться этого вопроса, как большинство языковедов, как через копирку заступаются за появление иностранных слов в языке, называя это "естественными процессами", а часть народа, которая выступает за сохранение самобытности языка, считают бесполезными чудаками. Мне кажется, что языковедам прямо в ВУЗе вдалбливают какое-то мнение с перекосом в одну сторону. Кто знает, может это повелось, когда самыми учёными людьми в России были иностранцы? Думаю, в этом есть доля правды. Ведь у нас принято называть "умными", слова, просто за то что они иностранные. Вот скажешь ты "расписание выступлений" и ни на кого не произведешь впечатления. А скажешь "тайминг выступлений", то можно даже услышать "ого, какие умные слова знаешь". Но эти слова никакие не умные. Они просто иностранные. У молодёжи тоже есть привычка использовать иностранные слова. Но у них по другой причине. Они считают, что русские слова устаревшие, а английские пышат свежестью, молодостью. Если это сейчас читает подросток, то вынужден тебя разочаровать, мой друг. Вот скажем, слово "кул", "кульный", которое вытеснело другие молодежные, но русские слова - "клёво", "клёвый", "прикольно", "прикольный". Перечисленные русские слова значительно моложе, чем "кул". Когда ты в американских фильмах увидишь очень старенькую бабушку или дедушку, то вспомни, что "кул", это слово их молодости. ;)
Но хочется вернуться к языковедам. Если современный писатель написал произведение, то его авторское право защищено законом. Любой, кто без согласования использует или исказит произведение, будет преследоваться законом. И так в любой области культуры. Язык ведь тоже часть русской культуры. Но почему-то частное право лучше защищено, нежели народное достояние. В нас это уже давно - "если народное, значит ничейное". К сожалению, языковеды рассуждают так же. И ведь я не призываю, чтобы всем запрещали употреблять иностранные слова. Государство должно охранять народное достояние, так же как и частное право. Но если в частном праве, сам автор отслеживает соблюдение своих прав, то в случае с народным языком, этим должно заниматься государство. Просто достаточно, чтобы государственные деятели и средства вещания соблюдали чистоту русской речи. Сейчас же само государство общается на русско-английском суржике. А все потому, что среди языковедов не нашлось того, кто призовет государство на защиту русского языка.
Но хочется вернуться к языковедам. Если современный писатель написал произведение, то его авторское право защищено законом. Любой, кто без согласования использует или исказит произведение, будет преследоваться законом. И так в любой области культуры. Язык ведь тоже часть русской культуры. Но почему-то частное право лучше защищено, нежели народное достояние. В нас это уже давно - "если народное, значит ничейное". К сожалению, языковеды рассуждают так же. И ведь я не призываю, чтобы всем запрещали употреблять иностранные слова. Государство должно охранять народное достояние, так же как и частное право. Но если в частном праве, сам автор отслеживает соблюдение своих прав, то в случае с народным языком, этим должно заниматься государство. Просто достаточно, чтобы государственные деятели и средства вещания соблюдали чистоту русской речи. Сейчас же само государство общается на русско-английском суржике. А все потому, что среди языковедов не нашлось того, кто призовет государство на защиту русского языка.