Имя розы
У садоводов и растениеведов (! ботаников) наблюдается стойкая тяга к использованию названий растений без перевода - в их латинской форме, переданной русскими буквами.
Напомним, что в ряде случаев существуют сорядно (параллельно) иностранным русские имена растений (в том числе народные и областные). Например:
Просвирник - мальва
Проскурник, проскурняк - штокроза (растение, близкое к просвирнику; в говорах это одно из названий просвирника)
Ятрышник - орхидея
Бархатцы - тагетес
Щири́ца - амарант
Журавельник - герань
Ноготки - календула
Столетник - алоэ
Волчий боб - люпин
Касатик - ирис
Шпажник - гладиолус
Пламенник - флокс
Белокрыльник - калла
Первоцвет - примула
Зольник - цинерария
Дряква - цикламен
Страстоцвет - пассифлора, маракуйя
Холодок - спаржа, аспарагус
Пьянишник, багу́л - рододендрон
Дереза́ - годжи
Грудни́ка, грудная ягода - унаби, ююба, зизифус
Дёрен, свиди́на, глог - кизил
Вёх - цикута
Смолоносица - ферула
Гороховик, гороховое дерево - акация
Дынное дерево, дынник - папайя
Хлебное дерево, хлебник - артокарпус
Хвойник - эфедра
Душица - орегано (название пряности из соответствующего растения)
Жи́вокость - дельфиниум
Гусеничник - рук(к)ола, индау, эрука
Козелец - скорцонера
Земляная груша - топинамбур
Аллигаторова груша - авокадо
Горлянка - лагенария (бутылочная тыква)
Таволга - спирея
Щербак - цикорий
Кислец - ревень
Поповник - пиретрум
Боре́ц - аконит
Лепеха́ - аир
Горицвет - адонис
Воловик - анхуза
Солодка - лакрица
Свинчатка - плюмбаго
Марьин корень - пион
Трилистник - клевер
Мау́н - валериана
Крапивка - лантана
Лисохвост - акалифа
Полуденник - мезембриантемум
Гребенщи́к - тамариск
Маслина, масли́чное дерево - олива (а деревянное масло - оливковое).
Многие другие названия растений, не имеющие русских сорядных имён, можно без особых затрудений перевести на наш язык. Нет в этом ничего крамольного. Буквальные переводы здесь в помощь растенщикам-!ботаникам, чтобы им проще было запомнить два имени: научное и русское.
Примеры:
Копьелист - хоста
Солнцеворот - гелиотроп
Журавка - герань
Аистка - пеларгония
Костосемянник - остеоспермум
Медовица - мелисса
Другое - переводы по отличительным признакам:
Пестряк - кодиеум
Резнолист - монстера
Синетка - лаванда
Горута, горутка - рута (от гореть, горький)
Анютка - фиалка (стяжение "анютины глазки")
Фонарецвет - физалис
Лучи́ца, лучики - астра
Шипи́ца или зо́рица - роза
Душми́нник - жасмин
Кисляника - барбарис
Дятлик - клевер (от обл. дятлина)
Белогорник - эдельвейс
Перовка - пальма (перолистные - семейство пальмовых)
Игляк - кактус (иглолистные - кактусовые)...
У садоводов и растениеведов (! ботаников) наблюдается стойкая тяга к использованию названий растений без перевода - в их латинской форме, переданной русскими буквами.
Напомним, что в ряде случаев существуют сорядно (параллельно) иностранным русские имена растений (в том числе народные и областные). Например:
Просвирник - мальва
Проскурник, проскурняк - штокроза (растение, близкое к просвирнику; в говорах это одно из названий просвирника)
Ятрышник - орхидея
Бархатцы - тагетес
Щири́ца - амарант
Журавельник - герань
Ноготки - календула
Столетник - алоэ
Волчий боб - люпин
Касатик - ирис
Шпажник - гладиолус
Пламенник - флокс
Белокрыльник - калла
Первоцвет - примула
Зольник - цинерария
Дряква - цикламен
Страстоцвет - пассифлора, маракуйя
Холодок - спаржа, аспарагус
Пьянишник, багу́л - рододендрон
Дереза́ - годжи
Грудни́ка, грудная ягода - унаби, ююба, зизифус
Дёрен, свиди́на, глог - кизил
Вёх - цикута
Смолоносица - ферула
Гороховик, гороховое дерево - акация
Дынное дерево, дынник - папайя
Хлебное дерево, хлебник - артокарпус
Хвойник - эфедра
Душица - орегано (название пряности из соответствующего растения)
Жи́вокость - дельфиниум
Гусеничник - рук(к)ола, индау, эрука
Козелец - скорцонера
Земляная груша - топинамбур
Аллигаторова груша - авокадо
Горлянка - лагенария (бутылочная тыква)
Таволга - спирея
Щербак - цикорий
Кислец - ревень
Поповник - пиретрум
Боре́ц - аконит
Лепеха́ - аир
Горицвет - адонис
Воловик - анхуза
Солодка - лакрица
Свинчатка - плюмбаго
Марьин корень - пион
Трилистник - клевер
Мау́н - валериана
Крапивка - лантана
Лисохвост - акалифа
Полуденник - мезембриантемум
Гребенщи́к - тамариск
Маслина, масли́чное дерево - олива (а деревянное масло - оливковое).
Многие другие названия растений, не имеющие русских сорядных имён, можно без особых затрудений перевести на наш язык. Нет в этом ничего крамольного. Буквальные переводы здесь в помощь растенщикам-!ботаникам, чтобы им проще было запомнить два имени: научное и русское.
Примеры:
Копьелист - хоста
Солнцеворот - гелиотроп
Журавка - герань
Аистка - пеларгония
Костосемянник - остеоспермум
Медовица - мелисса
Другое - переводы по отличительным признакам:
Пестряк - кодиеум
Резнолист - монстера
Синетка - лаванда
Горута, горутка - рута (от гореть, горький)
Анютка - фиалка (стяжение "анютины глазки")
Фонарецвет - физалис
Лучи́ца, лучики - астра
Шипи́ца или зо́рица - роза
Душми́нник - жасмин
Кисляника - барбарис
Дятлик - клевер (от обл. дятлина)
Белогорник - эдельвейс
Перовка - пальма (перолистные - семейство пальмовых)
Игляк - кактус (иглолистные - кактусовые)...