Думаю, многие замечали, как дети, не имея достаточного словарного запаса, на лету придумывают новые забавные словечки или приделывают к словам необычные окончания. Самые распространённые случаи - это "я победю", "очутюсь", "с повидлой" и т.д. Реже встречаются такие: "Пиша сочинение, нужно быть внимательным" (весьма любопытный случай, правда?). Похоже, детский ум при выражении своих мыслей сталкивается с нехваткой слов или отсутствием в языке видимой логики и прибегает к живому словотворчеству. Но тут появляются взрослые... И любые попытки ребёнка заняться словообразованием пресекаются словами "нет такого слова", "так говорить неправильно". А правильно так-то. Взрослые при этом искренне считают, что стоят на страже языка. А если нет?
С самого детства нас так крепко приучают отметать любые попытки к словотворчеству, что мы скорее будем пользоваться английскими, латинскими, греческими словами, чем придумаем своё, из русских корней - чтобы "не позориться". Но поверьте, этот стыд надуман. Ведь куда деваются все эти взрослые, которые так охотно делали замечания детям за слова "побежу" и "повидлой", если эти самые взрослые вместо "совет" слышат "лайфхак", вместо "шумихи" - "хайп", не "всё включено" - а "олинклюзив", не "встречающая", а..."хостес" (!), не "размещение", а "ресепшен"? Ведь этих слов точно так же НЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Где они со своими замечаниями? Уважаемые взрослые, будьте последовательны. Если вы защищаете русский язык от "кофе остыло" или "побежу", то будьте честны, делайте замечания и тем, кто вставляет английские слова.
Я не призываю отказаться учить своих детей говорить правильно. Но если ваше чадо отмочит очередное забавное словечко, не спешите его одёргивать, а вместо этого похвалите за необычное, находчивое слово, которое может означать что-то новенькое.
С самого детства нас так крепко приучают отметать любые попытки к словотворчеству, что мы скорее будем пользоваться английскими, латинскими, греческими словами, чем придумаем своё, из русских корней - чтобы "не позориться". Но поверьте, этот стыд надуман. Ведь куда деваются все эти взрослые, которые так охотно делали замечания детям за слова "побежу" и "повидлой", если эти самые взрослые вместо "совет" слышат "лайфхак", вместо "шумихи" - "хайп", не "всё включено" - а "олинклюзив", не "встречающая", а..."хостес" (!), не "размещение", а "ресепшен"? Ведь этих слов точно так же НЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Где они со своими замечаниями? Уважаемые взрослые, будьте последовательны. Если вы защищаете русский язык от "кофе остыло" или "побежу", то будьте честны, делайте замечания и тем, кто вставляет английские слова.
Я не призываю отказаться учить своих детей говорить правильно. Но если ваше чадо отмочит очередное забавное словечко, не спешите его одёргивать, а вместо этого похвалите за необычное, находчивое слово, которое может означать что-то новенькое.