Запись со стены сообщества Чисторечие
В последнее время, в русской среде почему-то стали употреблять слово «пати» вместо «вечеринка». Похоже, что наши современники, насмотрелись фильмов и теперь повторяют что услышали. Вероятно эти люди прогуляли уроки русского языка, где объясняются такие понятия как «чувство языка», сочетание слов, сочетание звуков. По этому, от незнания этих особенностей люди используют в своей речи такое нескладное для русского языка слово. Порой это слово даже исполняют с английским произношением, когда "а" похожа на что-то среднее между "а" и "о", а звук "т" и вовсе произносится по-английски. Такие звуки в русском языке не произносится ни в одном слове. Кроме того, слово «пати» пополняет и без того огромный список иностранных слов, которые попали в русский язык, но не желают склоняться. Русский язык, это такой гибкий язык, где все слова склоняются, но эта гибкость пропадает с каждым новым несклоняемым заимствованием.

Усугубляет положение и то, что некогда самая читающая страна в мире, совсем перестала читать. Современники могли бы намного подтянуть свою речь, читательский вкус и вообще способность выражать свои мысли, если бы читали побольше русских книжек, а не заметки Инстаграма, ВК и других сетей.

Для тех, кто все-таки прогулял уроки русского языка, но имеет вкус к хорошей одежде, представьте себе, что слово «пати», употреблённое в русской речи подобно тому, как если бы вы надели дорогой деловой костюм и заправили брюки в носки. Вот примерно так звучит слово «пати».

Если слова, это одежда для мыслей, то одевайтесь со вкусом — говорите по-русски. 😉👍🏻