Запись со стены сообщества Чисторечие
Мнения

То, что происходит сегодня с русским языком, просто ужасно. Молодое поколение замусоривает его якобы крутыми словами, от перечисления которых лично мне становится немного стыдно. Самое страшное, что мало кто в этом вообще видит проблему.

Заимствования есть в каждом языке. Особенно если этот язык построен на основе другого (например, французский на основе латыни). Но одно дело, когда слова заимствуются, чтобы назвать вещь, которая в родном языке не имеет названия, а совсем другой разговор - когда слова просто тупо пихают в язык не пойми зачем.

Вот, к примеру, от английского use образовалось новомодное слово "юзать" (что само по себе странно: ведь у нас существует глагол "использовать"). Вот только английское use не имеет корня, с ним нельзя "поиграть". А вот с нашим... и "пользователь", и "пользование" - все они от слова "польза".

Наши слова содержат древние корни, и если их уметь употреблять, можно создать немало хороших слов. Корень "кус", к примеру, находим в таких словах, как "укус", "вкус" (отсюда же "вкусно") - раньше было "вкушать", а потом стало "кушать" - и т.д. С английскими словами так не получится, все вышеперечисленные слова будут переводиться совершенно по-разному, без общего смыслового (!) корня.

Только у русских «родители», «родня», «народ», «природа» от слова «род» - то, что наше, родное.

Могу ещё привести пример. Слово "бить" - от него "убить", "вбить", "забить", "прибить", "набить" и так далее, просто подставляя приставки. Слово будет немного искажаться, но всё равно со значением смыслового корня.
Таких примеров нельзя привести из других языков - у них этого нет. Наш язык намного древнее, мудрее и прекраснее других. Поэтому брать слова из английского якобы для речевого удобства, то есть для сленга - это предательство языка и культуры.

Кстати, про сленг (что в дословном переводе - "испорченный язык"). В других языках он состоит не из заимствований. Сленг других языков - это всего лишь упрощения! Как у нас: не "преподаватель", а "препод"; не "компьютер", а "комп"; не "человек", а "чел". Всё! Весь сленг иностранных языков - упрощения. Только мы строим его ещё и из заимствований. Зачем?