Запись со стены сообщества Чисторечие
Происхождение слова "река".

Река́. Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу. Восходит к той же основе, что и латинское rivus — «ручей» и таким образом родственно современному английскому river — «река».
( Крылов)

Река. Латинское — rivus (ручей). Существует несколько теорий появления слова в славянских языках, наиболее достоверными представляются две из них. Согласно первой, славянский корень «рек-» образовался в результате чередования гласных от древнеирландского rian со значением «река». Другая теория связывает праславянский корень rek с индоевропейским корнем со значением «течение, ток» и галльским Renos (имя собственное — Рейн — название реки). В русском языке слово появилось в XI в. Родственными являются: Украинское — рiка. Польское — rzeka. Чешское — reka. Производные: речной, речник, речка.
(Семёнов)

Река́. Одно из самых архаичных, древнейших слов нашего языка. Оно в родстве с древнеиндийским «ráуаs» — «поток», «течение», с кельтским «рэнос» — «река», из которого возникло и географическое имя «Рейн». У нас с ним связаны слова «рой», «реять», «ринуться». Вероятно, в глуби веков «река» значило «бурный поток», «стремнина».
(Успенский)

Река́ мн. ре́ки, укр. рiка́, др.-русск., ст.-слав. рѣка ποταμός, κρημνός (Остром., Супр.), болг. река́, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словен. rẹ́ka, чеш. řеkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полаб. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять Далее родственно др.-инд. ráуаs м. «течение, ток», rī́уаtē «двигается, начинает течь», rītíṣ ж. «ток, бег», rētas «течение», rīṇas «текущий», галльск. Rēnos «Рейн», ср.-ирл. rían «река, дорога», лат. rīvus м. «ручей, канава», др.-ирл. riathor «torrens», алб.-гег. ritë «влажный, мокрый» (Иокль, Stud. 74), др.-англ. ríđ м., ж. «ручей, река», англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn «ток воды»; см. Траутман, ВSW 243; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 262; Шпехт 63, 201; Мейе-Эрну 1014 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 437. Менее убедительно сравнение с д.-в.-н. rîgа «ряд», ср.-в.-н. rîhе — то же, др.-инд. rēkhā ж. «ряд, полоса, царапина», вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 253), Цупице (GG 137) [См. еще Мартине, «Word», 12, 1956, стр. 3. — Т.]
(Фасмер)

Река́. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что ринуться, реять (см.), лат. rivus «ручей», др.-инд. ráyas «течение», ср.-ирл. rian «река».
(Шанский)

Река 1 – постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока до устья; перен. поток, большое количество, масса; прилаг. речной. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. рѣка, рѣчьныи. ▲ Из праслав. *рěка, восходящего к и.-е. *roikā, производному с суф. -k- от основы глаг. *[e]rei-: *reie -: *rī- «приходить в движение, устремляться». Соответствия: др.-инд. reka «речной нанос, песок», raya- «поток, бег»; с др. расширителями основы: лат. rivus (< *reiuos) «ручей, поток, течение», др.-англ. ríd «ручей, река», кельт. [id73472296|*reinos] «поток» (ср. ирл. rian «море») и *rijatro- «водопад» (ср. др.-ирл. riathor – тж.). См. рай, реять, ринуться, рой.
(Шапошников)