«Система запрещает такие формы» — как ясно и двояко сказано сим выражением. И то, что это запрещает государственная учредиловка. И то, что это преобладает во мнении составителей якобы более свободомыслящего Викисловаря. С одной стороны, обсуждалкин ссылается вроде бы на современный труд — Грамматический словарь русского языка именитого Андрея Анатольевича Зализняка. Ну, дескать, усё, раз Зализняк это у себя не указал/ указал ошибкой, то, значит, так ему и бывать. Сразу же эдакий культ личности приписывается, как будто бы один учёный человек может весь язык знать как свои пять пальцев, тем паче русский. С другой стороны Гражданин Единственный Обсуждалкин ссылается сперва зачем-то на ряд обычного образования качественных прилагательных (веский, ноский,..), просто наплевав на то, что у даже некоторых им перечисленных есть ещё два извода словообразования (замеченных в словарях) в той же степени имени прилагательного. Веский — весче, броский — бросче, броще, тряский — тряще, и это только с учётом моего поверхностного поглядного поиска. А покопавшись вообще во многих писаниях можно однозначно сыскать более точную сводку. Затем Обсужадальщик приводит примеры только из Гугл запроса, и противореча саму себе утверждает, что «руссче» — «ненормальная форма». Чёго?! Он билины обожрался?
В общем, вот вам, братцы да сестрицы, нагляднейший пример того, как работает установка правописания в общественном сознании. Неся пургу, выдёргивая из содержания ничего или вовсе иное дающие свидетельства, противляя разумность, избегая естественность образования слов в языке (вот она чёртова косноязычность), и что здесь — что -ск- в русском спокойно переходит в -щ-, -сч-, избегая прочие причины, применяемые в отличающихся случаях либо не указанных мной. При том даже не спасет вседозволенность сетевого пространства (здесь — Викисловарь), не говоря уже про узколобые облитератувшиеся текстики. А вот такие полномочные и мнимо образованные человеки (без разницы на ком уровне общества восседающие) сначала затюкивают речь своими личными брехливыми установками, упрощая язык до уровня А и Я (восхищаясь обрезанием того, что сейчас называют мировым английским), а потом талдычат о «ненормативности лексики, форм». И просто к бесам удаляют вашу статью.
Вторый же итог: руссче и руще — на деле верноупотребительные прилагательных изводы в русском языке, ибо они соответствуют его словообразованию со времён древнего языка, и потому являют собою привычность и обыденность, донося понятность предмета или того явления.
#чисторечие #викисловарь #русский_язык
В общем, вот вам, братцы да сестрицы, нагляднейший пример того, как работает установка правописания в общественном сознании. Неся пургу, выдёргивая из содержания ничего или вовсе иное дающие свидетельства, противляя разумность, избегая естественность образования слов в языке (вот она чёртова косноязычность), и что здесь — что -ск- в русском спокойно переходит в -щ-, -сч-, избегая прочие причины, применяемые в отличающихся случаях либо не указанных мной. При том даже не спасет вседозволенность сетевого пространства (здесь — Викисловарь), не говоря уже про узколобые облитератувшиеся текстики. А вот такие полномочные и мнимо образованные человеки (без разницы на ком уровне общества восседающие) сначала затюкивают речь своими личными брехливыми установками, упрощая язык до уровня А и Я (восхищаясь обрезанием того, что сейчас называют мировым английским), а потом талдычат о «ненормативности лексики, форм». И просто к бесам удаляют вашу статью.
Вторый же итог: руссче и руще — на деле верноупотребительные прилагательных изводы в русском языке, ибо они соответствуют его словообразованию со времён древнего языка, и потому являют собою привычность и обыденность, донося понятность предмета или того явления.
#чисторечие #викисловарь #русский_язык