Предлагаем вашему вниманию список уже вошедших в язык слов и выражений, которые являются кривым дословным переводом с английского. Приводим возможные русские замены.
Мозговой штурм > поиск решений; напряжённая работа над чем-л.
Продукты питания > продовольственные товары, продтовары (можно сказать разве что "продукты полураспада" или "жизнедеятельности" и т.п.)
Пилотный проект > пробное начинание/выпуск
Паническая атака > приступ страха
Менеджмент качества ISO вместо управления
Ролевая модель > образец/ пример для подражания, образец поведения
Легенда карты > условные обозначения
Дорожная карта > планы на будущее
Крутящий момент > крутильный
Гражданская позиция >
позиция/мнение по какому-либо вопросу
Бутылка рома на сундук мертвеца > бутылка рома на грудь
Спинальный, назальный
общий наркоз и местный > обезболивание, просто наркоз
Нуклеарная семья > стержневая семья, (малая) семейная ячейка
Нуклеарное сообщество > малое сообщество
Социальная адаптация > включение в общество
Социальная дистанция > общебытовое отдаление
Дистанцироваться > отстраняться
Адаптер питания > зарядное устройство
Глубокий голос > низкий голос
Суверенный в значении независимый (там больше 5 значений)
СНГ (масло масляное, государство не может быть зависимым по определению, оно уже не государство)
Иммунитет в значении неприкосновенность
Резистентность вместо иммунитета в лечебном деле
Национальный в каждой дыре вместо "государственный"
Интеграционное объединение
Дрон > БПЛА (для удобства: "бэплан"), беспилотник
Атакующий вертолёт > ударный вертолёт
Прайс-лист > расценки, расценник
Вендинг, вендорный > торговля, торговый
Чартер вместо найма (в переводах СССР ещё наём)
Кондиционер для белья/волос > умягчитель (бельевой), ополаскиватель (для волос)
скульптинг вместо лепки
прототипирование вместо макетирования
маппинг вместо картографирования
Разбить сердце (скорее всего, из старых переводов англоязычных кинолент) > убить в ком-то надежду; разочаровать; разрушить жизнь кому-то
Ты сделал мой день > Это лучшая новость за сегодня
Приходной ордер
Аниматоры вместо мультипликаторов
Аниматор вместо массовика-затейника
Минимаркет вместо универсама
Чип вместо микросхемы или маячка
Аккаунтология вместо счетоводства
Аудирование вместо прослушивания
Делать что-то на выходных > по выходным / в выходные
Истории вместо рассказов, заметок
Новелла > роман или повесть
О, нет! > Нет же / Только не это
Вау! > Ого! / Вот это да! / Ничего себе!
Упс! > Опа! / Ой-ой!
Мне жаль > сочувствую; печально; (примите) мои соболезнования
"Детка" как обращение к девушке > зайка, киса
Я на другом уровне > Не тебе со мной тягаться
Я для вас шутка - Я что, пугало? / Не вижу ничего смешного
Я вас услышал > Я вас понял / Приму к сведению / Спасибо за информацию
Офисный планктон > белые воротнички
Может, и вы вспомните какие-нибудь новые нелепые словосочетания в русском языке?
Мозговой штурм > поиск решений; напряжённая работа над чем-л.
Продукты питания > продовольственные товары, продтовары (можно сказать разве что "продукты полураспада" или "жизнедеятельности" и т.п.)
Пилотный проект > пробное начинание/выпуск
Паническая атака > приступ страха
Менеджмент качества ISO вместо управления
Ролевая модель > образец/ пример для подражания, образец поведения
Легенда карты > условные обозначения
Дорожная карта > планы на будущее
Крутящий момент > крутильный
Гражданская позиция >
позиция/мнение по какому-либо вопросу
Бутылка рома на сундук мертвеца > бутылка рома на грудь
Спинальный, назальный
общий наркоз и местный > обезболивание, просто наркоз
Нуклеарная семья > стержневая семья, (малая) семейная ячейка
Нуклеарное сообщество > малое сообщество
Социальная адаптация > включение в общество
Социальная дистанция > общебытовое отдаление
Дистанцироваться > отстраняться
Адаптер питания > зарядное устройство
Глубокий голос > низкий голос
Суверенный в значении независимый (там больше 5 значений)
СНГ (масло масляное, государство не может быть зависимым по определению, оно уже не государство)
Иммунитет в значении неприкосновенность
Резистентность вместо иммунитета в лечебном деле
Национальный в каждой дыре вместо "государственный"
Интеграционное объединение
Дрон > БПЛА (для удобства: "бэплан"), беспилотник
Атакующий вертолёт > ударный вертолёт
Прайс-лист > расценки, расценник
Вендинг, вендорный > торговля, торговый
Чартер вместо найма (в переводах СССР ещё наём)
Кондиционер для белья/волос > умягчитель (бельевой), ополаскиватель (для волос)
скульптинг вместо лепки
прототипирование вместо макетирования
маппинг вместо картографирования
Разбить сердце (скорее всего, из старых переводов англоязычных кинолент) > убить в ком-то надежду; разочаровать; разрушить жизнь кому-то
Ты сделал мой день > Это лучшая новость за сегодня
Приходной ордер
Аниматоры вместо мультипликаторов
Аниматор вместо массовика-затейника
Минимаркет вместо универсама
Чип вместо микросхемы или маячка
Аккаунтология вместо счетоводства
Аудирование вместо прослушивания
Делать что-то на выходных > по выходным / в выходные
Истории вместо рассказов, заметок
Новелла > роман или повесть
О, нет! > Нет же / Только не это
Вау! > Ого! / Вот это да! / Ничего себе!
Упс! > Опа! / Ой-ой!
Мне жаль > сочувствую; печально; (примите) мои соболезнования
"Детка" как обращение к девушке > зайка, киса
Я на другом уровне > Не тебе со мной тягаться
Я для вас шутка - Я что, пугало? / Не вижу ничего смешного
Я вас услышал > Я вас понял / Приму к сведению / Спасибо за информацию
Офисный планктон > белые воротнички
Может, и вы вспомните какие-нибудь новые нелепые словосочетания в русском языке?