Размышления нашей подписчицы о засорении врачебного языка (отзыв к записи: https://vk.com/wall-171739823_40286)
Забавное смешение "французского с нижегородским" ☺. "Штамм", "контагиозность", "патогенность" — это всё специальные медицинские понятия, причём, да, именно этими словами мы их обозначаем в медицине. Слов "намутировал" и "фитнес" в нашем медицинском словаре до сих пор не было. Видимо, скоро появятся. Сужу по недавней конференции по моей специальности. Много интересных докладов, разных по форме: "представительных" и вполне рабочих, "сухих" и "оживлённых" крупицами тактичного юмора, но в большинстве своём очень важных по содержанию. Однако речь многих моих коллег оставила у меня, как я и ожидала, неприятный осадок. Из нового: "лекарство "оф-лэйбл". Причём, без перевода. Я, например, не знаю, что это такое, именно как понятие. Пара коллег же щеголяла им в течение одного из докладов и прямо светилась от радости быть столь широко образованными. Это в медицине теперь считается многими одним из признаков образования. Подтверждение тому я получила недавно в заочном споре на странице "Медицинская библиотека" в "ВК": незнакомая мне коллега совершенно искренне полагает применение англицизмов в медицине признаком образованности и принадлежности ко всемирному медицинскому сообществу. Всё это есть результат нашей совершенной бездуховности и, как следствие, мягкотелости перед напором условного Запада. К сожалению, медицина болеет всеми болезнями общества.
Оглядываясь назад глазами специалиста, проведшего более 30-и лет в медицине (включая периоды получения специального образования), я с сожалением понимаю: примерно половина, если не больше, моих усилий была потрачена на освоение медицинского... вот не знаю, как и назвать-то... просится "субъязыка", но в "Чисторечии" неуместно... "наречия", которое представляет собой неудобоваримую смесь из русифицированных латинизмов, грекопроизводных, а теперь ещё и англицизмов, с обычными русскими словами. То есть чтобы просто включиться в наше профессиональное сообщество, нужно иметь прежде всего не добросовестную начальную подготовку, не отзывчивое сердце, не умение (или хотя бы желание) сострадать, не достаточного уровня ум и способность к труду, не желание бескорыстно помогать, спасать, а прежде всего — владеть тем "птичьим" языком, которым говорят и, что хуже, мыслят (если вообще мыслят) врачи.
Употреблённые на это в общем бессмысленное действие усилия гораздо полезнее было бы использовать на другие, чисто профессиональные действия и, не побоюсь этого заявления, на духовный рост, который у меня, например, происходит только на ниве родного языка, потому что требует глубокого осмысления, а значит, словесного оформления, а значит, точнейшего подбора слов соответственно исследуемым смыслам. Как можно точно подобрать слово, если оно неродное?
О духовном росте я здесь рассуждать не стану, отмечу только, что если врач им не занимается, постепенно он перестаёт быть Целителем и, более того, становится вредителем не столько своим пациентам (хотя их страдания заметнее), но, главное, самому себе.
Конечно, не в моих силах донести это мнение не только до людей на высоких должностях, почтенных и обласканных государством, но и, особенно, до тех, кто рвётся к мiрскому благополучию. Но, пользуясь возможность, я делюсь своими соображениями здесь, не ожидая никакого явного ответа. Ибо верую.
#чисторечие #русский_язык #заимствования #пуризм #русский_пуризм #английщина #англицизмы #от_подписчика
Забавное смешение "французского с нижегородским" ☺. "Штамм", "контагиозность", "патогенность" — это всё специальные медицинские понятия, причём, да, именно этими словами мы их обозначаем в медицине. Слов "намутировал" и "фитнес" в нашем медицинском словаре до сих пор не было. Видимо, скоро появятся. Сужу по недавней конференции по моей специальности. Много интересных докладов, разных по форме: "представительных" и вполне рабочих, "сухих" и "оживлённых" крупицами тактичного юмора, но в большинстве своём очень важных по содержанию. Однако речь многих моих коллег оставила у меня, как я и ожидала, неприятный осадок. Из нового: "лекарство "оф-лэйбл". Причём, без перевода. Я, например, не знаю, что это такое, именно как понятие. Пара коллег же щеголяла им в течение одного из докладов и прямо светилась от радости быть столь широко образованными. Это в медицине теперь считается многими одним из признаков образования. Подтверждение тому я получила недавно в заочном споре на странице "Медицинская библиотека" в "ВК": незнакомая мне коллега совершенно искренне полагает применение англицизмов в медицине признаком образованности и принадлежности ко всемирному медицинскому сообществу. Всё это есть результат нашей совершенной бездуховности и, как следствие, мягкотелости перед напором условного Запада. К сожалению, медицина болеет всеми болезнями общества.
Оглядываясь назад глазами специалиста, проведшего более 30-и лет в медицине (включая периоды получения специального образования), я с сожалением понимаю: примерно половина, если не больше, моих усилий была потрачена на освоение медицинского... вот не знаю, как и назвать-то... просится "субъязыка", но в "Чисторечии" неуместно... "наречия", которое представляет собой неудобоваримую смесь из русифицированных латинизмов, грекопроизводных, а теперь ещё и англицизмов, с обычными русскими словами. То есть чтобы просто включиться в наше профессиональное сообщество, нужно иметь прежде всего не добросовестную начальную подготовку, не отзывчивое сердце, не умение (или хотя бы желание) сострадать, не достаточного уровня ум и способность к труду, не желание бескорыстно помогать, спасать, а прежде всего — владеть тем "птичьим" языком, которым говорят и, что хуже, мыслят (если вообще мыслят) врачи.
Употреблённые на это в общем бессмысленное действие усилия гораздо полезнее было бы использовать на другие, чисто профессиональные действия и, не побоюсь этого заявления, на духовный рост, который у меня, например, происходит только на ниве родного языка, потому что требует глубокого осмысления, а значит, словесного оформления, а значит, точнейшего подбора слов соответственно исследуемым смыслам. Как можно точно подобрать слово, если оно неродное?
О духовном росте я здесь рассуждать не стану, отмечу только, что если врач им не занимается, постепенно он перестаёт быть Целителем и, более того, становится вредителем не столько своим пациентам (хотя их страдания заметнее), но, главное, самому себе.
Конечно, не в моих силах донести это мнение не только до людей на высоких должностях, почтенных и обласканных государством, но и, особенно, до тех, кто рвётся к мiрскому благополучию. Но, пользуясь возможность, я делюсь своими соображениями здесь, не ожидая никакого явного ответа. Ибо верую.
#чисторечие #русский_язык #заимствования #пуризм #русский_пуризм #английщина #англицизмы #от_подписчика