Хорошо ли вы знаете русский язык? Или это уже не русский?
Иногда на различных сетевых узлах (сайтах) предлагают пройти проверку, хорошо ли мы знаем русский язык. Задания бывают разные: где-то определить правописание слова, где-то значение, где-то ударение и так далее. К примеру, в этой https://mel.fm/testy/prover/9481573-feykhoa--eto-ono-ili-ona-slozhny-test-v-kotorom-nuzhno-opredelit-rod-sushchestvitelnykh?from=feed&utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com%2F%3Ffromzen%3Dabro предлагают определить род слова и кое-где правописание.
Там приводятся такие слова:
Как правильно — с миндалью или с миндалём;
Бриошь — свежий или свежая;
Тефтеля, тефтель или тефтели (допустимо только мн. число);
Какао — горячий или горячее;
Торнадо — мощный или мощное;
Судорога или судорого;
Манжета, манжет, манжеты (только мн. число);
Бигудя, бигудь, бигуди (только мн. число);
Табель — он, она или допустимо и так, и так;
Брокколи — вкусный, вкусная или вкусное;
Фейхоа или фейхуа — она или оно.
Если есть время, испытайте свои познания. Вот только велика вероятность, что в чём-то (и даже не в одном) вы ошибётесь. А почему? Не потому ли, что данные слова (за исключением судороги) русскими не являются, а заимствованные?
Вот так мы смогли выявить ещё одну причину, почему вредно заимствовать — даже если слова нам понятны, они зачастую вносят сумятицу и неразбериху в их использовании! Очень легко ошибиться и даже запутать других. И можно долго утверждать, что они обогащают наш язык, но как видим, это ложное утверждение, и зачастую такие слова не подчиняются правилам языка, а становятся очередными исключениями. А не лучше ли было всем этим явлениям и предметам дать русские названия? Тогда сложностей с определением их рода, числа и правописания не было бы или почти не было бы!
#фейхоа #торнадо #брокколи #тефтели
#правописание #род #заимствования #тест
Иногда на различных сетевых узлах (сайтах) предлагают пройти проверку, хорошо ли мы знаем русский язык. Задания бывают разные: где-то определить правописание слова, где-то значение, где-то ударение и так далее. К примеру, в этой https://mel.fm/testy/prover/9481573-feykhoa--eto-ono-ili-ona-slozhny-test-v-kotorom-nuzhno-opredelit-rod-sushchestvitelnykh?from=feed&utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com%2F%3Ffromzen%3Dabro предлагают определить род слова и кое-где правописание.
Там приводятся такие слова:
Как правильно — с миндалью или с миндалём;
Бриошь — свежий или свежая;
Тефтеля, тефтель или тефтели (допустимо только мн. число);
Какао — горячий или горячее;
Торнадо — мощный или мощное;
Судорога или судорого;
Манжета, манжет, манжеты (только мн. число);
Бигудя, бигудь, бигуди (только мн. число);
Табель — он, она или допустимо и так, и так;
Брокколи — вкусный, вкусная или вкусное;
Фейхоа или фейхуа — она или оно.
Если есть время, испытайте свои познания. Вот только велика вероятность, что в чём-то (и даже не в одном) вы ошибётесь. А почему? Не потому ли, что данные слова (за исключением судороги) русскими не являются, а заимствованные?
Вот так мы смогли выявить ещё одну причину, почему вредно заимствовать — даже если слова нам понятны, они зачастую вносят сумятицу и неразбериху в их использовании! Очень легко ошибиться и даже запутать других. И можно долго утверждать, что они обогащают наш язык, но как видим, это ложное утверждение, и зачастую такие слова не подчиняются правилам языка, а становятся очередными исключениями. А не лучше ли было всем этим явлениям и предметам дать русские названия? Тогда сложностей с определением их рода, числа и правописания не было бы или почти не было бы!
#фейхоа #торнадо #брокколи #тефтели
#правописание #род #заимствования #тест