Не болеете ли вы косностью мышления в отношении чисторечия?
Заметил, что одна из основных причин повального заимствования — страх и нежелание создавать и использовать новые слова. Да многие бегут от них, как от чумы. Причём, зачастую дело не в неудачности каких-то определённых слов, многим противна и невыносима сама мысль, что можно придумывать новые русские слова. К примеру, в этом году мы уже успели предложить такие новые слова, как взапойсмотрение/запоесмотр, унижатель, одоходование, притулиться (в несколько новом значении). И любопытно, что многие сходятся во мнении, что лучше не использовать заимствования, но и предложенные замены не то чтобы не находят особой поддержки, а их всячески высмеивают и смешивают с грязью. К примеру, некоторые предлагают говорить «смотреть без отрыва, смотреть без остановки», а не это ужасное «взапойсмотрение». То есть люди предпочитают новому слову словосочетание или даже выражение. Иногда и правда так легче обходиться, но у такого подхода есть существенный изъян. Какой? Попытаюсь объяснить на нескольких примерах.
Возьмём такой предмет (и слово) как автомобиль. Вообще, первые устройства, которые можно так назвать начали создаваться ещё в 18-м веке. Но зачастую это были единичные устройства, причём весьма ненадёжные. Однако, к концу 19 столетия изобретатели добились немалых успехов и поставили это изобретение на поток. А когда автомобили стали появляться в России, одним из их названий стало словосочетание «беcконная (безлошадная) повозка». Однако, смею предположить, что кто-нибудь и предлагал их называть какими-нибудь самодвигами/самокатками. Однако, для большинства это слово новое, непривычное, и к тому же лишнее, ведь их и «беcконными (!безлошадными) повозками» можно называть, да и вообще некоторые полагали, что они скоро исчезнут из-за ненадобности. И ведь действительно, если их раз в году увидел, то и «беcконной повозкой» можно назвать, но когда с ними каждый день сталкиваешься, как-то долго так называть, надо короче. А ведь слово есть, только нерусское — автомобиль. Оно, в итоге, и осталось. (Уточнение для любителей ложного довода «не у нас изобрели — не нам и называть». Нельзя сказать, что это совершенно нерусское изобретение — русский изобретатели Л. П. Шамшуренков и И. П. Кулибин тоже в своё время приложили руку к разработке подобных устройств. У Шамшуренкова изобретение называлось «самобеглая коляска», а у Кулибина — «самокатка».)
Или вот не совсем старое и не сказать, что иностранное явление. Если кто смотрел «Ну, погоди!» (полагаю, таких большинство), возможно, вспомнит, что в одном выпуске Волк себяшки делал. Но мы разве задумывались, что это действие как-то назвать надо? Мы все понимали, что Волк как-то чудно «сам себя снимает», но даже и не помышляли как-то это назвать. Однако 30 лет спустя оказалось, что действие это всё же надо как-то называть, раз оно стало таким ходовым. А вот в англоязычном мире не боятся мозгами шевелить, и назвали подобный способ съёмки [сэлфи]. У нас же многие не то что не любят своей головой думать (потому и заимствовали это слово), но даже смеются над теми, кто придумал и использует слово «себяшка».
И так почти с каждым понятием. Вот, к примеру, все видели, как здорово некоторые повара блины пекут — подбрасывают блин, он в воздухе переворачивается и падает на сковороду. А что, если назвать это действие каким-нибудь «блиноворотом»/ «бросоворотом»/ «переблиновкой»? Подозреваю, что некоторые люди тут же взвоют, что не надо уродовать язык. А что если лет через 20 многие так будут готовить? Понадобится название, и если мы не изменим своё косное и раболепское мышление, название это обязательно будет иностранным, ведь они не боятся создавать новые слова, в отличие от нас.
Поэтому вывод такой — надо избавляться от косности мышления. Чтобы язык развивался, в нём должны появляться новые слова. Чем мы зачастую тут и занимаемся — изобретаем, создаём новые слова. Возможно, некоторые из них не всегда удачны, хотя, скорее сказать, попросту непривычны. И у нас нет какого-то принуждения, так что если вам не нравится новое предложенное слово — не используйте его. Уйдёт слово — ну и ладно, а останется в народе — язык обогатится. Не надо всячески высмеивать его и «обливать грязью». А если у вас есть предложения получше — смело высказывайте его!