Запись со стены сообщества Чисторечие
От подписчика.

Кто шагает дружно в ряд? «ВАУ», молодёжный наш отряд!

«… К наиболее опасным для будущего России возможным проявлениям этого кризиса относятся: — снижение интеллектуального и культурного уровня общества; — девальвация общепризнанных ценностей и искажение ценностных ориентиров…»

Указ об Основах Государственной Культурной Политики от 24.12.2014 № 808 В.В. Путин



Наш город захлестнула волна народных гуляний. Мы с Петровичем, заслуженным преподавателем истории и обществознания, постарались не остаться в стороне и поддержать начинания. По дороге на праздник День молодежи Петрович рассказал, что недавно получил письмо из Америки от своего однокурсника по пединституту, тоже заслуженного педагога. В письме тот восхищается, как там здорово выстроена идеологическая работа. Массовые государственные праздники сопровождаются соответствующей государственной американской атрибутикой, не услышишь ни слова на русском языке, не встретишь ни одной надписи на русском. В торговых рядах не найдешь ни одной маски героя из русских былин, российских или советских мультиков. Со сцены никогда не прозвучит песня на русском языке и даже российская на английском. «Здорово, - согласился я, - государственный праздник должен укреплять идеологию государства».

Незаметно подошли к обновленному парку. Постарались побыстрее пройти мимо молодежной сцены, там звучала громкая музыка, слова не разобрал. Внук потом разъяснил: играли рок-группы и не только русские песни. Далее нас с Петровичем приветливо встретили, как и на празднике «Святой Троицы», уродливые маски из голливудских фильмов и ни одной - наших героев. Везде вились надувные герои как российских, так и западных мультиков, надувные танки «Пантера», традиционно присутствующие на городском празднике в честь Дня Победы. Вспоминая письмо из Америки, грустно вздохнули. Поспешили к детской сцене, уж там отдохнем от мировой культуры. Наивные…. Со сцены звучала сказка с привычными героями, хотя несколько удивило имя королевы – Чача, дурная привычка видеть везде второе дно. Несмотря на теплый солнечный вечер, настроение портилось, все чаще с детской сцены герои в исполнении детей-актеров демонстрировали и учили юных зрителей под западную музыку характерным вращательным танцевальным движениям. Периодически звучало «Вау». Не к месту, на наш стариковский взгляд, был помянут «миньон». Исполнителей на сцене поддержала группа молодежи с криком «Вау!», прошедшая по главной аллее под флагами России, Калужской области, Кировского района. Это было жидкое шествие молодежи города организованное и возглавляемое Молодежным советом при Районной Думе. Особое внимание Петровича привлекла игра для детей. Ведущие весело призывали перемещаться между тремя плакатами: «Спрайт», «Кока Кола» и «Эскимо». Все надписи, даже, казалось бы, родное эскимо, были написаны на латинском. Маленькие зрители весело бегали между рекламными плакатами вредных, по заверению врачей, напитков, под одобрение родителей.

После этого представления Петрович предложил покинуть праздник, на котором мы, наивно верящие призывам к сохранению традиционных ценностей, были явно лишними. Домой я шел молча, а Петрович долго не мог успокоиться. Он возмущался, неужели уже Спрайт и Кока Кола выступают спонсорами районного праздника, как выступают спонсорами наших спортивных сборных, и наши дети вынуждены их рекламировать. Я усомнился. Тогда почему, ворчал Петрович, на празднике не было хотя бы наших: кваса, морса, компота или, что было бы совсем здорово, ромашки, василька и колокольчика. Я заметил, что в этом случае праздник бы отдалил нашу молодежь от мировых ценностей, что, видимо, не входило в планы организаторов. «То-то и оно, изучая английский, не зная русского, равнодушно наблюдая, как детям навязывают в играх латиницу, мы спокойно воспримем замену в Шайковке самолетов с русскими буквами «Ту» на самолеты с буквами «F», - не унимался Петрович.

http://fomametelkin.ru/articles/3954