Очередная заметка от Фомы Метёлкина:
______________________________________________
"Расширим наш алфавит? "
Долгими летними вечерами в наших дворовых посиделках стала постоянно всплывать тема русского языка. Нам не нравится насилие над слухом новых малопонятных нам слов: «плешмоб», «волативность», «презентация», «квест» и многих других, которые нам не всегда удается правильно выговорить. В спорах у нас возник вопрос о правилах использовании букв. Первым эту тему затронула тетя Мотя, которая никак не могла понять рекламу спутниковых каналов. Например, написано «Наше кино эНDэ», а с экрана звучит «Наше кино АШДИ». Мы ей объяснили, что так читаются буквы на английском языке. Мотя задала резонный вопрос, на который не смогла ответить опытный педагог русского языка Филипповна: «А как узнать, когда буквы надо читать по русскому алфавиту, а когда по другому?». Филипповна поддержала тетю Мотю и поставила вопрос конкретно, почему разрешается в русских словах или выражениях использовать латинские буквы, какими правилами грамматики и фонетики русского языка регламентируется их произношение? Петрович, заслуженный учитель истории и обществоведения, сказал, что в прошлом такое вольное использование называлось «идолопоклонством». И тоже задал риторический вопрос: «Как коверканье языка согласуется с пунктом о недопустимости размытия национальных ценностей в концепции национальной политики по культуре, утвержденной нашим президентом?». Красиво загнул. Ведь в тех же рекламах произносится «каналы АШДИ»- и далее звучит «высокой четкости». Вот и писали бы по-русски ВЧ, так нет, все в угоду кому-то HD. Михеич, бывший оппозиционер, уже нагретый к концу разговора, предлагал, чтобы не путаться с английскими буквами, добавить их в наш алфавит. Мы сначала возражали, но постепенно стали склоняться к этому предложению. Вот только мы не смогли прийти к согласию, все ли английские буквы включать в нашу азбуку или только те, которые совпадают по написанию, предварительно придумав им новые символы.
Михаил Чупринин.
http://fomametelkin.ru/articles/4268
______________________________________________
"Расширим наш алфавит? "
Долгими летними вечерами в наших дворовых посиделках стала постоянно всплывать тема русского языка. Нам не нравится насилие над слухом новых малопонятных нам слов: «плешмоб», «волативность», «презентация», «квест» и многих других, которые нам не всегда удается правильно выговорить. В спорах у нас возник вопрос о правилах использовании букв. Первым эту тему затронула тетя Мотя, которая никак не могла понять рекламу спутниковых каналов. Например, написано «Наше кино эНDэ», а с экрана звучит «Наше кино АШДИ». Мы ей объяснили, что так читаются буквы на английском языке. Мотя задала резонный вопрос, на который не смогла ответить опытный педагог русского языка Филипповна: «А как узнать, когда буквы надо читать по русскому алфавиту, а когда по другому?». Филипповна поддержала тетю Мотю и поставила вопрос конкретно, почему разрешается в русских словах или выражениях использовать латинские буквы, какими правилами грамматики и фонетики русского языка регламентируется их произношение? Петрович, заслуженный учитель истории и обществоведения, сказал, что в прошлом такое вольное использование называлось «идолопоклонством». И тоже задал риторический вопрос: «Как коверканье языка согласуется с пунктом о недопустимости размытия национальных ценностей в концепции национальной политики по культуре, утвержденной нашим президентом?». Красиво загнул. Ведь в тех же рекламах произносится «каналы АШДИ»- и далее звучит «высокой четкости». Вот и писали бы по-русски ВЧ, так нет, все в угоду кому-то HD. Михеич, бывший оппозиционер, уже нагретый к концу разговора, предлагал, чтобы не путаться с английскими буквами, добавить их в наш алфавит. Мы сначала возражали, но постепенно стали склоняться к этому предложению. Вот только мы не смогли прийти к согласию, все ли английские буквы включать в нашу азбуку или только те, которые совпадают по написанию, предварительно придумав им новые символы.
Михаил Чупринин.
http://fomametelkin.ru/articles/4268